Por qué traducir textualmente las frases de español a inglés no es tan bueno:
Por qué traducir textualmente las frases de español a inglés no es tan bueno:
- Porque mi roommate en vez de decirle a una policía que se iba de shopping durante las 6 horas que tenía libres en el aeropuerto de Frankfurt, le dijo que se iba "shoplifting" (esos mexicans...), y ella no sabía si dejarlo pasar por descarado o arrestarlo por tentativa de robo.
- Porque este fin de semana en Anveres, mi amiga Kasia invitó a unos manes x a subir a la fiesta en su casa, y yo decidí ser súper amigable y decirles toda la noche "my friends from the street", pero a ellos no les gustó mucho el apodo.
- Porque este fin de semana en Anveres, mi amiga Kasia invitó a unos manes x a subir a la fiesta en su casa, y yo decidí ser súper amigable y decirles toda la noche "my friends from the street", pero a ellos no les gustó mucho el apodo.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home